CrossAsia Forum

PLA daily 解放军报 (1956-2023) im Testzugang: bis zum 31.9.2024

Veröffentlicht am: https://blog.crossasia.org/pla-daily-解放军报-1956-2023-im-testzugang-bis-zum-31-9-2024/

Wir können CrossAsia-Nutzer:innen ab sofort für einen Monat einen Testzugang zum kompletten Bestand der chinesischsprachigen People’s Liberation Army Daily (1.1.1956 bis zum 31.12.2032) anbieten. Kurzvorstellung der Anbieters: „The People’s Liberation Army Daily, 解放军报, (PLA Daily) published since 1956, stands as a rich repository of military news and related information emanating from China’s authoritative military establishment. As the official newspaper of the Central Military Commission, the PLA Daily not only chronicles the evolving narrative of China’s military affairs but also extends into broader policy realms, mirroring and influencing public discourse in alignment with the Chinese Communist Party’s ideological framework. Owned and…

Liebes CrossAsia-Team,
herzlichen Dank für die testweise Bereitstellung des Zugangs zur 解放軍報-Datenbank!
Die Datenbank ist gut zu nutzen (und ich würde mich über langfristigen Zugriff auf sie freuen), was mir allerdings fehlt, ist Zugriff auf die Texte als gescannte PDFs. Leider werden zudem keine Seitenangaben dazu gemacht, wo ein bestimmter Texte in der gewählten Zeitungsausgabe zu finden ist.
Aus meiner Sicht ist die Datenbank eine sehr nützliche Ergänzung zum bestehenden Angebot!
Viele Grüße
Clemens Büttner

Danke für das Feedback. Nach den Scans hatte ich auch schon gefragt. Leider gibt es keine. Finde ich auch nicht so günstig.
Zu den Seiten: u.U. ist das Layout nicht ideal. Die Angabe der Seite findet sich in der Kolumne ganz rechts:
grafik

An den Zitationsformen ist u.U. auch noch was zu tun. „Chicago“ ist mager, aber RIS ist OK (SP = Start page)

Wie finden Sie/ihr die Übersetzungsfunktion? Wie ist die Qualität?
Besten Gruß,
Martina | Siebert

Danke für den Hinweis mit den Seitenzahlen! Wenn man die gesamte Ausgabe der Zeitung angibt, werden die Seiten angezeigt (bei früheren Ausgaben in der Regel jedoch nicht (ich hatte mich vornehmlich auf die 1950er bis 1970er Jahre konzentriert)).
Die Übersetzungsfunktion liefert für manche englischen Begriffe keine Ergebnisse, für andere wiederum schon. Die dafür maschinell erstellten Übersetzungen sind problemlos zu verstehen.
Wenn man einen Artikel herunterladen möchte, wird eine ZIP-Datei erstellt, in der u.a. der ausgewählte Aufsatz als HTML-Datei enthalten ist. Daher ist es eigentlich einfacher, selber per Copy & Paste den Text zu holen.
Viele Grüße
Clemens Büttner